Được tạo bởi Blogger.

Bài mới

Cách làm món gà nướng xiên que Nhật Bản vô cùng hấp dẫn nhé.

Gà nướng xiên que là một món ăn ngon tại Nhật Bản. Ẩm thực Nhật Bản được biết đến là một trong những nền ẩm thực vô cùng phong phú và độc đáo. Món gà nướng xiên que cũng vậy , một món ăn dễ làm mà lại rất ngon. Gà nướng xiên que cũng là món ăn đặc biệt bởi chính nước sốt mù tạt mayonnaise cay cay béo béo chấm cùng vô cùng ngon và hấp dẫn. Hôm nay mình xin hướng dẫn cách làm món gà nướng xiên que vô cùng thơm ngon và bổ dưỡng.

Nguyên liệu chuẩn bị : ( Chế biến cho 3 người ăn )

- 250g thịt gà xay.
- 50g hành tây bằm.
- 1 quả trứng.
- 1 thìa bột bắp.
- 3 que tre.
- Sốt Yakitori.
- 400ml rượu sake.
- 200ml nước tương.
- 200ml đường.
- Washabi mayonnaise.
- 25g mù tạt.
- 80g mayonnaise Nhật Bản.
Cách làm
- Bước 1: cho thịt gà, hành tây, trứng, bột bắp vào một tô nhỏ và trộn đều. Nặn chúng thành những viên tròn. Đặt những viên gà vào khay và nướng trong lò nướng 180 độ C trong vòng 10 phút. Để nguội và xiên vào những que tre.
- Bước 2: làm sốt Yakitori: bật lò nóng sẵn ở mức nhiệt cao (khoảng 200C). Róc riêng xương đùi gà, chặt miếng nhỏ khoảng 2-3 cm, cho xương vào khay nướng lót sẵn giấy bạc và nướng trong lò đến khi vàng đều các cạnh (khoảng 10 phút). Sau đó trút xương vào nồi nhỡ, đổ rượu mirin, xì dầu, đường, tiêu, phần hành lá, tỏi, gừng và 1 cup (250ml) nước đun đến sôi, sau đó hạ lửa, đun liu riu đến khi hỗn hợp cạn khoảng 1 nửa (khoảng 1 giờ) thì tắt bếp. Đổ sốt vào rây lọc lấy nước, để nguội.
- Bước 3: washabi mayonnaise: trộn mù tạt và mayonnaise với nhau.
- Bước 4: nướng những xiên gà trên bếp than trong vòng 3 phút sau đó ngâm vào sốt Yakitori rồi tiếp tục nướng thêm 1 phút nữa. Khi ăn dùng với washabi mayonnaise.


Yakitori là món gà nướng xiên que , một loại thức ăn nhanh "Fast food " rất phổ biến ở Nhật. Món ăn này có được một hương vị đặc trưng nhờ vào 1 loại nước xốt đặc biệt giúp món ăn có thể thơm ngon và để lại hương vị trong lòng khách hàng.

Thịt gà tốt cho não bộ, làm giảm stress. Hàm lượng protein và phức hợp của amino axit trong thịt gà có ảnh hưởng tích cực đến não bộ, làm phấn chấn tinh thần, giảm sự lo lắng, stress cũng như có tác dụng cải thiện huyết áp và nhịp tim. Đặc biệt, thịt gà có tác dụng bồi bổ cao cho người bị bệnh lâu ngày, dạ dày bị phong hàn, suy yếu không hấp thu được thức ăn. Ngoài bổ khí huyết, thịt gà còn giúp trừ phong.
Sau khi làm xong , hãy cùng gia đình thưởng thức món ăn tuyệt vời do chính tay bạn làm nhé.

Ngắm bộ ảnh nữ sinh Nhật Bản xinh xắn và đáng yêu

Hiện nay , cộng đồng mạng đang liên tục chia sẻ bộ ảnh nữ sinh Nhật Bản vô cùng đáng yêu với mái tóc hai bên.
Khi nhắc đến mái tóc hai bên , mọi người thường nghĩ ngay đến mái tóc nữ sinh dễ thương thời trung học. Đặc biệt , tại Nhật Bản , kiểu tóc này rất được ưa chuộng và luôn gắn liền thời đi học của mỗi nữ sinh. Để tôn vinh vẻ đẹp trong sáng tết tóc hai bên của các nữ sinh , cộng đồng Nhật còn lập nên rất nhiều hội yêu thích tóc 2 ngà. Và mỗi tuần đều có một cuộc thi buộc tóc 2 ngà đẹp nhất . Ban tổ chức sẽ đăng lên những bức ảnh người đoạt giải cao nhất trong cuộc thi.
Những ngày qua cộng đồng mạng vô cùng sửng sốt và thích thú với bộ ảnh tóc 2 ngà của nữ sinh Nhật Bản. Bộ ảnh được chia sẻ với tốc độ chóng mặt trên các mạng xã hội và dành được rất nhiều sự quan tâm và chia sẻ. Có người nói với mái tóc 2 ngà này rất nhẹ nhàng và đáng yêu và vô cùng thuần khiết của người châu á.

Chúng ta cùng xem thêm những bức hình đáng yêu của nữ sinh Nhật Bản nhé.













Ngắm hồ nước đổi màu tại Nhật Bản vô cùng độc đáo

     Nhật Bản có rất nhiều nơi tham quan thú vị , nhưng có một nơi luôn thu hút khách du lịch đến tham qua đó là Hồ nước xanh ( Blue Pond ) . Hồ nước xanh được biết đến là một hồ nước vô cùng huyền diệu , có thể thay đổi màu sắc theo thời tiết như một phép thuật nào đó tác động đến hồ vậy. 
Được biết , hồ nước có thể thay đổi màu sắc là do lượng chất nhôm hydroxit khá lớn trong nước đã làm thay đổi màu sắc của hồ.
Những bức ảnh được chụp bởi nhiếp ảnh gia Ken Shiraishi đã dành rất nhiều thời gian và tâm huyết để chụp lại cảnh sắc của bức ảnh hồ nước xanh ( Blue Pond ) . Với tình yêu nhà tha thiết đã giúp ông có thêm cảm hứng và niềm tin để có thể tạo ra được những bức ảnh vô cùng chất lượng . Với nhiếp ảnh gia Ken Shiraishi thì đây là nơi cảnh đẹp nhất đối với ông. 
Nhiếp ảnh gia cho biết việc có thể thay đổi màu nước của hồ là do một lượng chất nhôm hydroxit khá lớn trong nước.
Hiện tượng vô cùng độc đáo này khiến hồ nước trong xanh như màu nước của trời, khiến nhiều người tưởng rằng hồ nước này đang phản chiếu lại màu sắc của trời xanh.
Nhà nhiếp ảnh gia cũng cho biết , mỗi năm ông bỏ ra vài ngày tại đây để có thể chụp lại cảnh hồ nước dưới những ánh sáng và màu sắc khác nhau.
Hồ nước Xanh nằm ở Biei, thuộc khu vực Hokkaido, cách núi lửa Tokachi không xa chỉ khoảng 5 dặm.
Mang trên mình sự độc đáo và kì diệu, Hồ nước xanh  thực sự là điểm đến lí tưởng cho các du khách du lịchNhật Bản

Nhật Bản thật sự có những cảnh sắc tuyệt đẹp, những nơi du lịch ở Nhật Bản thật sự rất thú vị và độc đáo . Và là những nơi luôn thu hút các khách du lịch và các nhiếp ảnh gia đến chiêm ngưỡng và chụp lại những khoảnh khắc tuyệt đẹp quý giá.

Không gian riêng khi thưởng thức trà đạo Nhật Bản

Văn hóa Nhật Bản nổi tiếng với những lễ hội truyền thống độc đáo như lễ hội ngắm hoa anh đào nở. Và có một truyền thống được mọi người luôn luôn gìn giữ cũng như là một đặc sắc riêng tại Nhật Bản là truyền thống uống trà đạo Nhật Bản.
Và để có một ấm trà ngon , ngoài các yếu tố nguyên liệu , cách pha... Thì không gian cũng là 1 điều quan trọng không thể thiếu . Một không gian thư thái sẽ làm ấm trà của bạn thêm ngon hơn và giúp bạn thư giãn đầu óc hơn.
Trà thất
Trà thất là một căn phòng để riêng cho việc uống trà , nó còn gọi là "nhà không".Đó là một căn nhà mỏng manh với một mái tranh đơn sơ ẩn sau một khu vườn. Cảnh sắc trong vườn không loè loẹt mà chỉ có màu nhạt, gợi lên sự tĩnh lặng. Trong khu vườn nhỏ có thể bố trí một vài nét chấm phá để tạo nên một ấn tượng về một miền thung lũng hay cảnh núi non cô tịch, thanh bình. Nó như một bức tranh thủy mặc gợi lên bầu không khí mà Kobiri Emshiu đã tả:
Một chòm cây mùa hạ,
một nét biển xa,
một vừng trăng chiếu mờ nhạt.
Trên con đường dẫn đến trà thất có một tảng đá lớn, mặt tảng đá được khoét thành một cái chén đựng đầy nước từ một cành tre rót xuống. Ở đây người ta rửa tay trước khi vào ngôi nhà nằm ở cuối con đường, chỗ tịch liêu nhất:
Tôi nhìn ra,
không có hoa,
cũng không có lá.
Trên bờ biển,
một chòi tranh đứng trơ trọi,
trong ánh nắng nhạt chiều thu.
Trà thất.
Ngôi nhà uống trà làm bằng những nguyên liệu mong manh làm cho ta nghĩ đến cái vô thường và trống rỗng của mọi sự. Không có một vẻ gì là chắc chắn hay cân đối trong lối kiến trúc, vì đối với thiền, sự cân đối là chết, là thiếu tự nhiên, nó quá toàn bích không còn chỗ nào cho sự phát triển và đổi thay. Ðiều thiết yếu là ngôi trà thất phải hòa nhịp với cảnh vật chung quanh, tự nhiên như cây cối và những tảng đá. Lối vào nhà nhỏ và thấp đến nỗi người nào bước vào nhà cần phải cúi đầu xuống trong vẻ khiêm cung, thậm chí vị samurai luôn luôn mang theo cây kiếm bên mình cũng phải để lại nó ở bên ngoài. Bước vào phòng trà là một bầu không khí lặng lẽ cô tịch, không có màu sắc rực rỡ mà chỉ có màu vàng nhạt của tấm thảm rơm và màu tro nhạt của những bức vách bằng giấy.
Tokonoma
Tokonoma là góc phòng được trang trí, hơi thụt vào trong so với vách tường. Tokonoma là một trong bốn nhân tố thiết yếu tạo nên phòng khách chính của một căn nhà. Bản thân từ “tokonoma” ám chỉ góc phòng thụt vào hoặc căn phòng có góc như titlenó. Có một vài dấu hiệu để biết đâu là Tokonoma. Thông thường, có một khu vực để treo tranh hoặc một bức thư pháp, hay có một cái giá nhỏ để đặt hoa, có thể là một chiếc bình. Bạn có thể nhìn thấy một hộp hương trầm. Một gia đình truyền thống Nhật có nhiều cuộn giấy và các vật dụng khác mà họ trưng bày ở Tokonoma tuỳ từng mùa hoặc ngày lễ gần nhất. Khi bước vào một trà thất, bạn thường quỳ và ngắm Tokonoma một lát. Bạn cũng có thể nói về các vật được trưng bày. Thiền gây ảnh hưởng đến Tokonoma lẫn Chabana… chỉ khi chúng ta chú tâm đến những chi tiết nhỏ bé trong cuộc sống thì mới thấy vẻ đẹp trong những điều giản dị.
Chabana

Một bình hoa Ikebana đơn giản.
Chabana là phong cách cắm hoa đơn giản mà thanh lịch của Trà đạo, có nguồn gốc sâu xa từ việc nghi thức hoá Ikebana. “Cha”, theo nghĩa đen là Trà và “ban” là biến âm của từ hana có nghĩa là hoa. Phong cách của Chabana là không có bất kỳ qui tắc chính thức nào để trở thành chuẩn mực cho nghệ thuật cắm hoa trong trà thất. Hoa thể hiện tình cảm của chủ nhà trong một buổi tiệc trà. Hoa được cắm trong một chiếc bình hoặc một cái lọ mộc mạc với phong cách thay đổi theo mùa. Lọ hoa có thể được làm từ bất kỳ chất liệu nào, từ đồng, gốm tráng men hoặc không tráng men cho đến tre, thuỷ tinh và các vật liệu khác. Khi cắm hoa cho một bữa tiệc trà, đầu tiên chủ nhà phải chọn hoa và lọ tương ứng. Hoa trong phòng trà gợi được cho người ngắm cảm giác như đang đứng giữa khu vườn tự nhiên.
Kakejiku
Kakejiku là một tác phẩm title bằng tranh treo trên tường ở Kotonoma, hay còn gọi là thư pháp. Thư pháp có thể là một bức tranh, có thể là một câu nói mang ý nghĩa nào đó như “Bình thường tâm là đạo”, hoặc đơn giản chỉ là một chữ “vô”.
Văn hóa Nhật Bản thật phong phú phải không nào, truyền thống trà đạo Nhật Bản đã làm nền những nét đặc trưng và thu hút khách du lịch đến tham quan và thưởng thức trải nghiệm những ly trà thơm ngon.


Học tiếng Nhật qua câu châm ngôn độc đáo

Khi đi du hoc nhat ban các bạn thường phải trải qua quá trình đều phải trải qua quá trình học tiếng Nhật. Ngoài thời gian học tiếng Nhật tại các trường Nhật ngữ thì bạn phải chăm chỉ thường xuyên học thêm và trau dồi kiến thức để có thể thành thạo giao tiếp khi đi du học Nhật Bản. Những câu châm ngôn dưới đây sẽ giúp bạn thêm hiểu biết về tiếng Nhật.
1. 大きな野望は偉大な人を育てる  - Hy vọng lớn tạo nên người vĩ đại
2. 同病相哀れむ – Đồng bệnh tương ân (Mỗi lần trải qua một nỗi đau, con người ta sẽ gần nhau hơn)
3. 単純な事実に、ただただ圧倒される – Những sự đơn giản lại gây kinh ngạc
4. 自分の行為に責任を持つべきだ – Phải chịu trách nhiệm với những hành động của mình
5. 偉大さの対価は責任だ – Cái giá phải trả cho sự vĩ đại là trách nhiệm
6. 偉大なことを成し遂げる為には、行動するだけでなく、夢を持ち、計画を立てるだけでなくてはならない。 – Để đạt được những thành công vĩ đại, chúng ta không chỉ cần hành động mà phải cần có cả mơ ước.
7. 熱意なしに偉大なことが達成されたことはない – Không có sự vĩ đại nào đạt được nếu bạn không có sợ tận tình tận tâm
8. お坊さんは、盗みはいけないと説教しておきながら、袖の中にはチョウを隠していた – Nhà sư miệng nói không được ăn trộm nhưng nách lại giấu con ngỗng
9. 七転び八起き – 7 lần ngã 8 lần đứng dậy. Dù có vấp ngã tới đâu cũng không được nản chí, phải quyết tâm gượng dậy
10. 水に流す –  Hãy quên đi những rắc rối trong quá khứ hòa giải và làm lại từ đầu
11. 一期一会 – Đời người chỉ gặp một lần. Câu nói này bắt nguồn từ triết lý trong trà đạo, và có ý nghĩa rằng mỗi cuộc gặp gỡ với ai đó trong đời này chỉ có một lần, hãy biết trân trọng, tận dụng chúng
12. 母の愛はいつまでも強い – Tình yêu của người mẹ luôn bền vững cùng năm tháng
13. 孵らないうちから雛を数えるな。- Đừng đếm gà khi trứng còn chưa nở
14. 苦労もしないで手に入るのは貧乏だけ。- Bạn chẳng bao giờ gặt hái được gì nếu không trải qua sự đau đớn trừ sự nghèo đói
15. 人間の一生には、苦しいことも、悲しいことも、楽しいことも、あります。でも、一生懸命生きましょう。- Đời người có lúc buồn đau, có khi vui sướng. Tuy nhiên dù có thế nào cũng cố gắng lên mà sống.
16. 努力しない者に成功はない- Đời người nếu không có sự nỗ lực thì không bao giờ có khái niệm của sự thành công
17. 何をするにしても、よく考えてから行動しなさい – Dù có làm gì đi nữa cũng cần phải suy nghĩ trước khi quyết định
18. 勝つにしても負けるにしても、正々堂と戦いたい – Dù có thắng hay là thua thì tôi vẫn muốn chiến đấu một cách đường đường chính chính
19. 人には自由があるからといって、何をしてもいいというものではない – Đâu phải có tự do là con người muốn gì cũng được
20. 自分の能力以上の仕事を与えられるのは悪いことではない – Bạn được giao phó cho một công việc quá sức với mình thì đừng cho đo là việc xấu
21. 困難に陥ったときにこそ、そのひとの実力が分かる – Rơi vào hoàn cảnh khó khăn ta mới biết được thực lực của mỗi người
22. 感謝の気持ちは、古い友情を温め、新たな友情も生み出す – Lòng biết ơn giúp hâm nóng tình bạn cũ và giúp bạn có thêm những người bạn mới.
Thật thú vị khi biết được thêm những câu châm ngôn Nhật Bản phải không nào. Hãy cùng học tiếng Nhật tốt để có thể hoàn thành những ước mơ du học của mình nhé.

- Copyright © Tư vấn tuyển sinh du học Nhật Bản vừa học vừa làm - Skyblue - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -